.009

¿Recuerdan Los Crímenes De La Calle Morgue;, aquel cuento por E.A. Poe? Ocurre un asesinato especialmente intrigante y todos los testigos dicen haber escuchado al posible asesinado hablando en un idioma que ellos desconocían… pero que estaban seguro que era tal o cual. Es decir, uno de los hombres no hablaba español pero estaba segurísimo de que los gritos que escuchó estaban en ese idioma, el otro dijo que era italiano pero, claro, tampoco hablaba italiano, y así. Bueno, pues, de la misma forma se me ocurre que la mayoría de nosotros sólo hablamos uno o dos idiomas a lo sumo (en estos últimos años ser bilingüe es casi una obligación antes que un requisito de vida), pero cuando nos preguntan estamos segurísimos de que, por ejemplo, el chino es un idioma mucho más complicado que el español. Pero puede que el ruso sea más difícil que el chino. Y ni qué decir del árabe y su escritura. Y casi todos estarán de acuerdo con que el inglés es bastante sencillo y fácil.

Y ahora me pregunto, ¿alguno de ustedes está agradecido de haber nacido como hablante nativo de su idioma? De modo que no tuvieron que pasar por el de repente tedioso proceso de aprenderlo. Recuerdo que en alguna ocasión dije por allí que me alegraba de que mi lengua madre fuera español, ya que pensaba que este idioma era bastante difícil - y en el acto alguien más me corrigió diciéndome que la cosa no era así, porque el ruso, árabe, chino, [insertar algún otro idioma aquí] eran en verdad más difíciles. Lo único que recuerdo de la persona que me dijo ésto era que ella no hablaba ni media palabra de los idiomas que me dio por ejemplo. Pero dejen que elucrubre un poco más: me refería al hecho de que como hablante nativa del español (por cierto que RAE me indica que “hablante” es adjetivo y no sustantivo; ¿debería usar “parlante” en su lugar?) ya había aprendido buena parte de las reglas gramaticales, ortográficas y de estilo del idioma. Porque si bien el español puede ser un idioma relativamente fácil de aprender, dominarlo y hablarlo a la perfección (o en su defecto, lo más cercano posible a la perfección) es algo a lo que los mismos nativos aspiramos. Pregúntenle nomás a los ilustres miembros de la Real Academia de la Lengua Española, que se pasarán una vida y varias reencarnaciones tratando de hacer que la gente hable bien.

Recuerdo también que hace años hubo una iniciativa para tratar de “simplificar” el idioma español. O en otras palabras, de eliminar unas buenas toneladas de reglas ortográficas. Y es que aparentemente a una gran parte de la población le molestaba las M antes de las B, las diferencias entre la B y la V, las combinaciones de las letras C y S… Creo que el asunto se zanjó cuando la otra parte de los hispanohablantes se opuso y argumentó que sí, nuestro idioma es bastante quisquilloso cuando se trata de esas reglas, pero éso le daba la belleza y su particularidad al español. Pienso lo mismo. Podrán decirme que el chino usa un sistema de escritura simplificado, pero tomen en cuenta que hay más de 55,000 caracteres en ese idioma; en cambio, en el español, ¿cuántas reglas gramaticales y ortográficas existen? Una buena cantidad, pero bien que la mayoría, o al menos las esenciales que necesitas para no pecar de analfabestia ya las aprendiste en el colegio. Con lo que concluyo que los que más se quejan del idioma español son todos los flojos que se la pasaron durmiendo en la clase de lenguaje en el colegio, o que usan demasiado los programas de mensajería instantánea y sin un emoticon de :D se mueren porque no tienen cómo decir que están contentos.

…Y ya que esta entrada aparece bajo la categoría de “fandoms”, a partir de esta línea es que aparece mi raje. Es que estuve merodeando por algunos archivos de fanfiction en la red y eso siempre me motiva uno que otro ranteo.


Hablando de fanfiction o, al menos, de escritores amateurs o por mera diversión (vean a todos los miles que se inscriben anualmente para el desafío de Nanowrimo), pienso que innecesariamente severo exigirles trama, caracterización y estilo si apenas llevan escritas unas pocas historias. Manejo de trama, ritmo, narración, caracterización y estilo son cosas que se aprenden y se perfeccionan con la práctica, a menos que seas un genio de nacimiento y hayas llegado a este mundo con la sensibilidad y la capacidad literaria de 10 premios Nobel. Pero para todos los que escriben y publican, me parece que lo mínimo que se les puede pedir es que respeten la gramática, la ortografía y la redacción, porque ésa es la base del idioma. No hay “estas reglas apestan no voy a seguirlas” que valga aquí, porque si ni siquiera eres capaz de colocar una tilde no voy a esperar que te dé la regalada gana de presentar una historia bien armada, caracterizada y narrada. Me podrán decir que habrá individuos dotados de habilidad creativa pero que no siguen las reglas del idioma por alguna razón (o sea: “¡oh, este fic tiene una trama increíble! ¡Todos los personajes están perfectamente IC! Pero la ortografía apesta”) y creo que puedo nombrar a uno o dos de mis autores favoritos de fics que todavía son incapaces de quitarle el apóstrofe a “it’s” cuando quieren usar el posesivo, o que insisten en que la palabra es seperate y no separate (un par de errores comunes en inglés)… Pero, insisto, el que no te dé la gana de escribir con buena ortografía no dice muchas positivas de ti. Me dice, en cambio, que no te importa cómo te vea la gente (y es que eso no debería importarnos muchos… a menos, claro, que los otros crean que eres un analfabestia; ¿qué dirían si ven que alguien escribe “habrir” en vez de “abrir”?) y que tampoco le tienes mucho respeto a tus lectores. Y es que recuerdo haberme cruzado en alguna que otra comunidad de LJcom con un fic en donde el autor mencionaba en las “advertencias” que su historia tenía faltas ortográficas y errores de tipeo (typos)… Bueno pues, si sabe que las tiene, ¿por qué no corregirlas? Los procesadores de texto lo hacen automáticamente. A no ser que este autor piense que le puede tirar cualquier texto a medio cocinar y nosotros lo vamos a digerir, agradecisímos y contentos de tener algo a qué meterle diente.

Y ahora vienen los grandes misterios de la redacción para mí. Veo que la gente tiene una pereza increíble para ponerle tildes a las palabras, PeRo bIeN QuE PUeDeN eSCrIbIr AsÍ, lo que me extraña porque me tarda al menos 4 veces más de tiempo, esfuerzo y concentración el tipear una frase en mayúsculas y minúsculas. O lo que vi en un fic mientras vagaba por FFnet: el autor (creo que era autora) escribió “indpndnte” y sí, todos nosotros podemos darnos cuenta de que allí quiso decir “independiente” y aparentemente no le dio la gana de ponerle todas las vocales, pero el resumen de su historia tenía las Palabras escritas En Mayúsculas a Pesar de No Ser el Título O Subtítulo. También noto que la gente usa los símbolos de interrogación al principio y al final de las oraciones (como se hace en español), pero con los de exclamación sólo se acuerdan del que va al final. Le echo la culpa a los emoticons y la manía de poner XDDDD!!!!!! al final de las oraciones (a ver si la gente aprende que los emoticons no sustituyen a los signos de puntuación).

Hay otro misterio que me ha tenido intrigada desde hace un tiempo. Y es que hay autores cuyas historias son impecables desde el punto de vista gramatical y ortográfico… Pero en cuanto se ponen ellos a hacer comentarios o contestar reviews les aflora todo el sentimiento homicida contra el idioma. He visto ejemplos tan extremos como el de cierta autora en el fandom de Transformers cuya prosa era fluida y trabajada… Pero en cuanto contestó a una reviewer se le salió todo lo de chofer de combi que llevaba dentro, a juzgar por la forma en la que insultaba: un párrafo de 4 líneas sin un solo signo de puntuación, con errores ortográficos y typos y sus mejores deseos para con la reviewer (que se fuera a un agujero y se muriera allí con toda su familia, es decir). La diferencia en la forma en que escribe sus fics y se expresaba ella eran tan grande, que para explicarme el misterio pensé que:

a. El corrector gramatical que usa en su procesador de texto es tan moderno, que hasta le corrige el estilo y la redacción.
b. Su beta reader es prodigioso.
c. Tiene una personalidad alterna que sólo emerge cuando quiere escribir un fic.
d. La persona que escribe los fics y la que se manifestó a mandar al diablo a todos los que osaban dejarle una crítica no es la misma. Pero, siendo esto el internet, ¿cuentas duplicadas? ¿Sockpuppets? ¡Cómo se les ocurre, si éso no ocurre aquí sino sólo en el fandom de Harry Potter…!

Por cierto que nunca he leído un fic de Transformers, aunque ésa es una de las series que recuerdo con cariño de mi chiquititud (y la película por Michael Bay fue una adaptación bastante buena). Ya que el fandom fue revitalizado por la reciente película de live action, y después de hablar (más bien rajar) con una amiga sobre el mismo, se me ocurrió caer por FFnet a ver qué encontraba en la sección correspondiente… Y lo primero con lo que me pego es la autora con bipolaridad literaria/personalidades múltiples de la que hablo líneas arriba. Eso hizo que dejara la sección en el acto y no me atreviera a buscar más… y es que la autora había escrito un “fic” de dos líneas, una tontera increíble, para “vengarse” de los que la habían “maltratado” en LJcom por su falta de modales humanos; el engendrito habrá tenido menos de 30 palabras pero podía calificar como crimen premeditado y alevoso contra la lengua inglesa, por todos los horrores ortográficos contenidos. Aunque al mismo tiempo me sirvió de inspiración para escribir esta entrada.

Y para finalizar con la entrada… ¿Les importa el spoiler? En Los Crímenes De La Calle Morgue se descubre que el supuesto idioma en el que hablaba el asesino (y que todos los testigos habían identificado como uno distinto)… no era en verdad ningún idioma. Sólo eran gritos y chillidos.


8 comentarios
Escribir un comentario

Ay Dios, idiomas. No me recuerdes que tengo que aprender japonés en menos de tres años para pasar mi facultad*llora* La verdad esque hasta los taqueros de acapulco saben inglés y sería una pena que la gente aquí no sepa ni pollito-chicken-gallina-hen.

Bueno, es que últimamente es tan difícil encontrar buenas fanfics, que ya ni me molesto en darme una vuelta por FFnet en estos días. Lo único rescatable que me he econtrado actualmente (osea historias ongoing) son las historias de Serria y BlackenedWing (de Death Note y Vampire Knight respectivamente) :/

No sé si te interesa el fandom de Death Note, pero ésta autora tiene una forma asombrosa de escribir. A parte de poner a sus personajes IN CHARACTER (bravo señor BRAVOO), tiene una buena ortografía y un estilo de escribir con largas descripciones, ah…justo como me gustan a mí…
Y Blackened Wing es la única razón por la que veré el manga de VampireKnights: el típico manga shojo donde la protagonista es una mensa de enorme corazón y los dos chicos principales van tras de ella.
Y bueno, lo curioso de ésta autora es que escribe yaoi con esos dos chicos, y también relaciones amorosas con esa chica, cosas que es muy extraña en el fandom yaoi. Por lo general si se quieren deshacer de alguien, aplican lo que es el famoso bashing, y ya.
Además, ella admitió que le gusta más escribir yaoi. Asi queeeeeee….. si tienes tiempo libre tal vez deberías hecharle un vistazo a su trabajo (particularmente las historias de Crimson Door y Blood Moon) Y Dios, es que el tema de vampiros nunca se vuelve viejo.Nop. Puedes confiar de que éstas fanfics estan buenas, son muy selectiva en cuanto a lo que leo.

Hmmm, no estoy en ninguna posición de andar criticando la ortografía de otros, ya que la mía como puedes ver va por los suelos…pero me alegro al saber que no escribo como la autora de La Peor Fanfic De Todos Los Tiempos (esa de Harry Potter, todo el mundo la conoce jajaja no me acuerdo del título :P). De vez en cuando me acuerdo de ponerle el acento a algo…

(En cuanto a la entrada anterior)
AKSDAKSDAASDASDAAA SIIIIIII REVAIVAL 4!!! REGOCIJAAAR!!
Me emocioné bastante cuando ví que Kojuurou iba a aparecer en la portada, pero DIOOOS, con ése traje y ése cigarro parece que salio de la película del padrino. Pero bueno, amo a la doujinka de todas formas.
Oh a ver, son las 3:41am aquí en Mexico y justo ahorita acabo de checar la página, ya subió la portada oficial en OFURAIN : D Woo
Hace unos días también cambió ciertas escenas *tos tos* a un corazoncito rojo mero abajiiito abajiiito…
Gah bueno, iba a poner mucho más pero ya me tengo que ir a dormir, lo salvo para otra entrada….

[Comentar]

Scyllua Reply:

Esta entrada no era sobre idiomas sino sobre cómo la gente los usa. No tiene nada de malo no saber otro idioma aparte de tu lengua natal… Pero mi punto era que si ibas a usar el idioma, por lo menos te dignaras a usarlo bien. Tenía pensado escribir otra entrada sobre lo que yo considero que es “usar bien el idioma”… Pero mientras tanto, puedo decir que sí, debido a la migración y a esto que todos llaman “globalización” es mucho más común ahora que la gente hable dos o más idiomas… Pero pero algunos ejemplos de Spanglish o de Engrish me hacen desear que la gente se dedique a hablar sólo un idioma, pero bien.

…Y el japonés será un idioma bastante diferente a los romances (a los idiomas romances es decir), pero de que se puede aprender, ánimo, que se puede. Con dedicación es posible aprender el idioma que quieras en menos de 3 años - y al menos en lo que respecta al japonés, con el anime/manga tienes bastante de donde practicar. Todo lo que yo sé (que sí, no es mucho) lo aprendí por esos medios.

No me interesan los fandoms (ni los canons, la verdad) de Death Note o Vampire Knight, pero siempre es bueno recibir recomendaciones. Veré si les hecho una mirada a los autores que me mencionas (porque, como bien dices, de acá a un tiempo encontrar algo que valga la pena en FFnet es como sacarte la lotería: tienes que tener mucha suerte para dar con algo).

Si Nari ya subió la portada de Revaival #4 es porque el DJ ya está disponible. Si JPqueen no me falla, debería estar agregando el DJ a su catálogo en una o dos semanas…

Por cierto, tu ortografía es bastante buena… Si me permites ser quisquillosa aquí, lo único que veo es que tildaste “ésta” como adjetivo (cuando se tilda como pronombre)…

¿Te refieres a My Inmortal, ese fic de HP con una Mary Sue de protagonista y cuchicientos capítulos mal escritos? Bueno, ni bien en el primer capítulo la gente se dio cuenta de que era un troll tonteando en FFnet. Ignoro porqué la gente le hace tanta publicidad, si es bastante obvio que su dizque autor escribe así con todo el propósito de hacer que le dejen reviews contándole lo mala que es su historia. El troll es tan obvio que ni siquiera es divertido, ni como anécdota…

[Comentar]

Perdona que apenas me aparezca por estos lares; la RL no me había dejado mucho tiempo para ionvestigar un poco lo de tu nuevo blog.

¡Ouch!, no puedo estar más de acuerdo contigo en cuanto a usar bien el idioma, y sin embargo, no tengo manera de decir que yo escribo bien (en mi último o penúltimo post cometí la barbaridad de escribir “habrir” >-<). Y me pongo a pensar que si nosotros le sufrimos con las reglas de nuestro idioma, debe ser poco menos de una tortura para los extranjeros que quieren aprender más o menos bien el español.

Sobre la autora del fic de Transformes, definitivamente era un sockppupet (¿o una plagiadora, quizá?) Una persona escribe más o menos conssistentemente en todos lados, y hasta ahora, no he conocido a nadie que mande al demonio las reglas ortográficas para escribir un review (tal vez en el chat sí, pero eso es por la velocidad con la que se escribe en esos sitios).

Perdona que me haya leido el comentario anterior, pero, ¿de pura casualidad no estarán hablando de la Peor escritora de fics en español (y de HP), Perla Schumajer? Claro, yo supongo que es un troll, porque para escribir así después de recibir cientos de reviews reclamandole la calidad de sus fics sería tener demasiada autoestima… Ahora que, pensándolo bien, ella es el mejor ejemplo de terrorismo premeditado contra el español…

[Comentar]

Scyllua Reply:

No te preocupes, Lau, no hay ningún problema. Mira que yo también me he estado demorando unos cuantos años en pasar por tu blog… a pesar de que no puedo decir que haya sido por tiempo el que no ande más por la red. Y tampoco te preocupes mucho por el error ortográfico: es que uno a veces no puede ser infalible, sobre todo si escribes apurado, estás distraído pensando en otras cosas o similares. A todos se nos pasan unos errores de vez en cuando… Digo, yo escribí inmortal en el comentario anterior cuando la palabra es con dos M en inglés…

¿Nunca te ha pasado en la red? Que encuentras a un autor/una autora que escribe bastante bien sus fics, pero le da unos arranques homicidas contra el idioma cuando se trata de comentarios o reviews. He visto uno que otro caso por allí y me ha parecido demasiado extraño… En una ocasión leí a una usuaria de LJcom que decía que escribía “bien” cuando estaba en el trabajo o tenía que redactar un mensaje para alguien “importante”, pero cuando se trataba de comunidades de LJ escribía como le pegaba la gana, a pesar de que la gente se lo hacía ver. Supongo que la gente de Ljcom que la leímos no valíamos tanto para ella como para que se dignara usar mayúsculas.

Admito que es la primera vez que escucho nombrar a Perla Schumajer… y se nota que debo de haber estado viviendo en la luna entonces, porque luego de hacer una pequeña búsqueda en internet me topé con que el clamor popular la nomina la Peor Escritora De Fics En La Lengua De Cervantes. Por unanimidad. Bueno, si puedo dar mi excusa, tendría que decir que yo casi no leo fics en español; en un fandom tan grande como el de HP, después de ver qué joyitas encontraba en inglés, nunca me dio por buscar algo en nuestro idioma, y supongo que allí fue en donde me perdí de la brillantez de la mencionada Perla.

He leído uno que otro extracto de sus fics y la verdad es que no me parece un troll… Sino sólo alguien que realmente debe odiar el idioma español, en vista de los niveles vandálicos que un ser humano puede alcanzar en contra del lenguaje. He visto gente que no sabe qué es la ortografía, otros sin sentido de la caracterización ni de la continuidad narrativo, y unos cuantos más que creen que con poner tu puño sobre el teclado y sacar unas palabras incoherentes ya tienes para un fic, pero la forma en que esta mujer escribe… O sea: “Bellatrix le llego una furia de repente como nunca lo habia tenido antes. Bellatrix miro esa madriguera y le dio asco. Siguio avanzando y al mirar solo vio a la señora Weasley sola y sin nadie. Bellatrix se quedo ahi oculta por 2 horas. 2 horas despues Bellatrix apunto a la puerta con su varita y dijo con voz energica, alta, fuerte…” ¿Redundancia, éso? Sería como decir que esta autora escribe de nuevo repitiendo una vez más lo que ya puso otra vez. O en otras palabras, estoy completamente de acuerdo cuando dicen que lo de mal fic se puede quedar corto…

[Comentar]

Lau Reply:

Todavía no me topo con ningún caso de personalidades ortográficas multiples en la red. Creo que fui un poco ingenua al pensar que esas cosas no pasaban. o_o

¡Ouch!, lamento que hayas leido algunos extractos de Perla sin mencionarte el riesgo de embolia al que podrías exponerte. No, yo tampoco los leí de primera mano, (ya ves que también le huyo al fandom de HP), pero su fama comenzó a crecer y traspasar fandoms; la conoci a traves de Please No Review! Y vaya que se ha expandido su renombre en el fandom: apenas hace unos meses los resultados sobre ella en google eran de 3 páginas, ahora veo que son más de veinte… Y sí, lo que escribe ya no califica para malos fics, eso ya califica como medio de tortura que debería de estar prohibido por la Convención de Ginebra…

[Comentar]

Scyllua Reply:

Eh… Pues supongo que debo estar agradecida por haber encontrado los fics de Perla ya esporkeados: leerlos raw podría conllevar serios riesgos para la salud mental. Hmm, pues hasta diría que ya se ve mal que una raje tanto de una escritora sin siquiera haberla leído como es debido, pero es que esos fics son tan malos que se me hace inevitable, más todavía si me cuentas que lleva tiempo escribiendo y no ha mejorado, por más reviews que la gente le deje. Es curiosa (a falta de mejor palabra) la forma en que escribe: es como si pusiera por escrito todo lo que le viene a la mente, pero sin detenerse a repasar las oraciones para darles forma antes de soltarlas.

Mis respetos para la gente que se anima a hacerles sporkings a sus fics

[Comentar]

Lau Reply:

Te cuento que una vez intenté leerlos. No pude. Creo que salí huyendo al tercer párrafo; tal es el poder literario de Perla. Así que, no creo que hubiera quién te culpara de no querer someter tus pupilas a tan cruel suplicio. Es instinto de supervivencia puro. u_u

Yo tampoco me explico como ha habido valientes que se han aventurado a leerlos, aunque fuera para sporkearlos. Así que a lo más que llegué fue a su página de reviews, donde los niveles de WTF son un poco más tolerables aunque no dejan de estar presentes, considerando que todos los reviews positivos que tienen sus fics se los ha dejado ella misma.

Es muy precisa la descripción de su estilo: pareciera que uno esta leyendo los procesos mentales de una persona tal y como suceden en el cerebro, antes de que uno los filtre y los procese en una forma más legible para los demás. Supongo que a eso se debe la inconfundible sensación que produce leer algo de Perla, y que el fandom la siga tan de cerca: su redacción es inconfundible.

[Comentar]

Scyllua Reply:

Es el instinto de autopreservación dejándose sentir en los lectores, sin duda alguna.

Y vaya, lo que me cuentas sobre Perla se pone cada vez más interesante (¿o debería decir algo así como “anecdótico”? Creo que la palabra se queda muy corta). Recuerdo que en el foro en donde encontré sus fics ya esporkeados había un enlace a un sitio en donde estaban las mencionadas historias, pero no pude entrar en ese momento porque aparentemente la web andaba caída. Veré si el sitio ya está en línea de nuevo…

[Comentar]



Escribir un comentario



Información

Bienvenidos a mi blog. Aquí escribiré mayormente sobre temas de opinión, fandoms, reseñas, anime/manga y videojuegos, ya que mi blog en LJcom contiene mis esporádicas entradas de tipo más personal.

Categorías

Archivos

Créditos

Layout por Scribblescratch.
Documentación tomada de Wordpress.org. El código podrá ser poesía, pero de todas maneras espero que algún día aprendan a organizar los contenidos de su sitio.

Etc.

wtf wtf